Die Vokale (สระ) ใอ ไอ อัย und ไอย und wie man Sie benutzt

Hier werden - ohne Anspruch auf Vollständigkeit - Wörter oder Phrasen erklärt. Unter welchen Voraussetzungen wird ein bestimmtes Wort benutzt? Was bedeuten die sog. Partikeln, die eigentlich unübersetzbar sind und doch so zahleich in der Thai-Sprache verwendet werden?

Die Vokale (สระ) ใอ ไ

Beitragvon Schnorchel » 10.05.2010, 20:23

Die Vokale (สระ) ใอ ไอ อัย und ไอย und wie man Sie benutzt

http://deputynaiamphur.blogspot.com/200 ... _4494.html

สระ sprich [ สะ-หฺระ ] sà-rà
Translation
[ Noun, of Pali/Sanskrit origin ]
# vowel ; sound/ Vokal; Ton


1. Es gibt nur 20 Woerter die ein สระ ใอ haben, die sich Thai Schueler mit dem folgenden Reim einpraegen:

* ผู้ใหญ่หาผ้าใหม่ ให้สะใภ้ใช้คล้องคอ
* ใฝ่ใจเอาใส่ห่อ มิหลงใหลใครขอดู
* จะใคร่ ลงเรือใบ ดูน้ำใสและปลาปู
* สิ่งใดอยู่ในตู้ มิใช่อยู่ใต้ตั่งเตียง
* บ้า ใบ้ถือใยบัว หูตามัวมาใกล้เคียง
* เล่าท่องอย่าละเลี่ยง ยี่สิบม้วนจำจงดี


Der selbe Text mit Transskription:
* ผู้ใหญ่ หา ผ้า ใหม่ • ให้ สะใภ้ ใช้ คล้อง คอ
* pôo yài hăa pâa mài • hâi sà-pái chái klóng kor
* ใฝ่ใจ เอา ใส่ ห่อ • มิ หลงใหล ใคร ขอ ดู
* fài jai ao sài hòr • mí lŏng-lăi krai kŏr doo
* จะ ใคร่ • ลง เรือใบ • ดู น้ำ ใส และ ปลา ปู
* jà krâi • long reua bai • doo náam săi láe bplaa bpoo
* สิ่งใด อยู่ ใน ตู้ • มิใช่ อยู่ ใต้ ตั่ง เตียง
* sìng dai yòo nai dtôo • mí châi yòo dtâi dtàng dtiang
* บ้า • ใบ้ ถือ ใย บัว • หู ตามัว มา ใกล้เคียง
* bâa • bâi tĕu yai bua • hŏo dtaa-mua maa glâi kiang
* เล่า ท่อง อย่า ละ เลี่ยง • ยี่สิบ ม้วน จำ จง ดี
* lâo tông yàa lá lîang • yêe sìp múan jam jong dee

Weitere Woerter sind:
(เพิ่ม - หมาใน เหล็กใน และ ห่วงใย)

Ich habe jetzt nicht nachgezaehlt ob es wirklich genau 20 Woerter sind.
Leider erfaehrt man hier nicht, warum es nur so wenige Woerter gibt, auch nichts ueber den Ursprung... . Schade.


2.Die Benutzung von สระไอ

2.1. wird benutzt um "ไอ" einThai-Woertern zu schreiben, ausser den 20 ไม้ม้วน-Woertern (siehe oben), wie ไปไหน ไหวไหม ไวไฟ ไฉไล ไม่ไกล ไขทำไม ไจไหม ฯลฯ
2.2. Lehnwoerter aus dem Englischen benutzen alle durchweg "ไอ", wie ไฮปาร์ค ไมล์ ไนโตรเจน ไมโครโฟน ไต้ฝุ่น ไกด์ สไลด์ ไนล่อน ไต้หวัน ไนล์ ไคลแมกซ์ ไบเบิล ฯลฯ
2.3. Khymer Lehnwoerter benutzen alle durchweg "ไอ", wie ไถง ได ไผท สไบ ฯลฯ
2.4. Wird benutzt um Woerter mit Ursprung im Sanskrit auszudruecken, wie ไอศูรย์ ไปรษณีย์ ไมตรี
2.5. Wird benutzt um Pali-Sanskrit Woerter zu schreiben-die adaptiert wurden ins Thailändische aus den Vokalen "อิ อี เอ " zu "ไอ", wie วิจิตร wurde ไพจิตร, ตรี wurde ไตร, เวสาลี wurde ไพสาลี, วิหาร wurde ไพหาร, ระวิ wurdeรำไพ, วิศาล wurde ไพศาล, เกลาส wurde ไกลาส ฯลฯ

3. Die Benutzung von สระอัย

3.1. Benutzt um Pali-Sanskrit Woerter zu schreiben, die einsilbig sind und ein "อะ" sowie "ย" haben, wie folgt (">" = "wurde") กษย > กษัย, ขย > ขัย, ชย > ชัย, ตรย > ตรัย, เมรย > เมรัย, นิสสย > นิสัย, ภย > ภัย, นย > นัย, วิชย > วิชัย, วินย > วินัย ฯลฯ

3.2. Zum schreiben von Pali-Sanskrit-Woertern die ein "อะ" haben sowie ein "" und einen Endkonsonanten "" , Beispiel: อยฺย * nicht im Click Thai Woerterbuch*

* Wenn "" und stumm ist, verbindet Thai die beiden "" zu einem Buchstaben, wie อยฺยกา ist im Thai อัยกา
* aber wenn "" nicht stumm ist bleiben die beiden "" als 2 Buchstaben erhalten, wie อยฺย > อัยยา (ผู้>เจ้าของ) , อยฺยิกา > อัยยิกา (ย่า,ยาย)

4. Die Benutzung von สระไอย
4.1. Zum Schreiben von Pali-Sanskrit Woertern, die ein สระ เอ (A) haben, dem ein folgt und dann noch ein folgt (wie in เอยย) ---- In Thai wird dies dann adaptiert wie folgt: เอ > ไอ , und reduziert sich zu nur einem Buchstaben, und so zusammen zu einem ไอย , wie in เชยย > ไชย (เจริญ)= dja\ rö:n-- adj. erfolgreich, florierend, fruchtbar, gedeihend, glücklich, wohlhabend v. ausweiten, beten, blühen, entwickeln, florieren, fortschreiten, gedeihen, singen, wachsen;), เทยยทาน > ไทยทาน, ภาคิเนยย > ภาคิไนย, เวณยย > เวไนย, เวยยากรณ > ไวยากรณ์ ฯลฯ
4.2. Wir benutzt um Thai - Fachwoerter auszudruecken, wie ไมยราบ (eine Pflanzenart) ไอยคุปต์ (Ägypten) ไอยรา(Elephant)

Aus dem Handbuch zur Vorbereitung des Examens fuer Allgemeinwissen von Beamten.
Zuletzt geändert von Schnorchel am 12.05.2010, 10:25, insgesamt 2-mal geändert.
"Ich schlage vor, wir konjugieren Verben!"
--------------------------
"Thai-Friends" http://thaifriends-worldwide.blogspot.com/
Benutzeravatar
Schnorchel
Diamond-Member
 
Beiträge: 876
Registriert: 20.06.2009, 20:00
Wohnort: Bangkok

Re: Die Vokale (สระ) ใอ ไ

Beitragvon Schnorchel » 10.05.2010, 20:54

Schnorchel hat geschrieben:wie in เชยย เป็น ไชย (เจริญ)= dja\ rö:n-- adj. erfolgreich, florierend, fruchtbar, gedeihend, glücklich, wohlhabend v. ausweiten, beten, blühen, entwickeln, florieren, fortschreiten, gedeihen, singen, wachsen;),


Nach getaner Arbeit, das Vergnuegen:
เจริญ เจริญ

:lol: :lol: :lol: :twisted:
"Ich schlage vor, wir konjugieren Verben!"
--------------------------
"Thai-Friends" http://thaifriends-worldwide.blogspot.com/
Benutzeravatar
Schnorchel
Diamond-Member
 
Beiträge: 876
Registriert: 20.06.2009, 20:00
Wohnort: Bangkok

Beitragvon Schnorchel » 11.05.2010, 07:27

ผู้ใหญ่ ใหม่ ให้ สะใภ้ ใช้ ใฝ่ใจ ใส่ หลงใหล ใคร จะใคร่ เรือใบ ใส สิ่งใด ใน มิใช่ ใต้ ใบ้ ใย ใกล้ เคียง หมาใน เหล็กใน ห่วงใย

ผู้ใหญ่ =
ผู้ใหญ่ phu:/\ jai\

n. Anführer, Boss, Chef, Erwachsener, Führer, Führungskraft, Häuptling, Leiter, Oberhaupt, Prinzipal, Senior, Vorgesetzter, Älterer;





ใหม่ =
ใหม่ mai\

adj. bahnbrechend, frisch, modern, neu, neuartig, neumodisch
adv. abermals, aufs neue, einmal mehr, erneut, frisch, jüngst, kürzlich, neu, neuerdings, neulich, noch einmal, nochmals, soeben, unlängst, von neuem, vor kurzem, wieder, wiederholt, wiederum
pn. nnam. Mai (m/w);



ให้ =
ให้ hai/\

aux. bis dass (nach einem Verb)
prep. dafür, damit, dass, für, um zu
v. anbieten, aushändigen, belohnen, beschenken, bewilligen, billigen, darbringen, darreichen, erlauben, geben, genehmigen, gestatten, hinbringen, offerieren, präsentieren, schenken, spenden, verabfolgen, verabreichen, verleihen, vorlegen, zubilligen, zuerkennen, zulassen, zuschustern, zusenden, zusprechen, übergeben, überlassen, überreichen;



สะใภ้ =
สะใภ้ sa\ phai/

n. Schwiegertochter;



ใช้ =
ใช้ tschai/

adj. benutzbar, brauchbar, gebräuchlich, verwendbar
n. Apparat, Einheit, Einrichtung, Gerät, Instrument, Instrumentarium, Mittel, Vorrichtung, Werkzeug
v. anwenden, benutzen, brauchen, einsetzen, gebrauchen, verbrauchen, verwenden;


ใฝ่ใจ =
ใฝ่ใจ fai\ djai--

v. (leidenschaftlich für etwas) interessieren;


ใส่ =
ใส่ sai\

prep. auf, dazu, in, zu
v. anfügen, anziehen, beifügen, dazugeben, einführen, eingeben, einschreiben, eintragen, ergänzen, füllen, hineintun, hinzufügen, kleiden, laden, packen, verzeichnen, zufügen, zuführen;


หลงใหล =
หลงใหล long\/ lai\/

adv. faszinierend, faszinierenderweise, verführerisch, verlockend
n. bot. Drypetes hoaensis Gagnep. (Euphorbiaceae);


ใคร =
ใคร khrai--

pron. alle, der, deren, dessen, die, einer, irgend ein beliebiger, irgendeiner, irgendjemand, jeder, jeder beliebige, jemand, persönlich, welche, welchen, welcher, wem, wen, wer, wessen;

ใคร่ =
ใคร่ khrai/\

v. begehren, bevorzugen, erflehen, ersehnen, möchten, mögen, verlangen, wünschen;


เรือใบ =
เรือใบ rü:a-- bai--

n. Jacht, Schoner {m}, Segelboot, Segelschiff, Segelschoner {m}, Yacht
v. windsurfen;


ใส =
ใส sai\/

adj. durchsichtig, klar, kristallin, lichtdurchlässig, transparent;


สิ่งใด Keine Übersetzung vorhanden
สิ่ง =
สิ่ง sing\

clas. Ding, Gegenstand
n. Ding, Gebilde, Gegenstand, Materie, Sache, Stoff, Substanz, Teil, Zeug
n. phil. Dasein, Wesen;

ใด =
ใด dai--

det. beliebiges, das, der, die, einer, irgend eins, irgendein, irgendein beliebiger, irgendeiner, jedes, welche, welcher, welches
n. Hand, Zeiger;


ใน =
ใน nai--

adv. an, auf, bei, binnen, drin, drinnen, herein, hinein, im, im Innern (von), in, inmitten, innen, innerhalb, mitten, mitten unter
adv. prep. an, auf, hinein, im, in, inmitten, innen, innerhalb, mitten unter
n. Innereien, Nieren (als Lebensmittel)
prep. an, auf, aus, herein, hinein, im, in, von, vor, über;



มิใช่ Übersetzung nur in der Vollversion
มิ =
มิ mi/

adv. form. nein (formaler als ไม่ ), nicht;

ใช่ =
ใช่ tschai/\

adv. allerdings, genau, gewiss, ja, jawohl, klar, korrekt, richtig, so ist es, tatsächlich, wahrhaftig, wirklich;



ใต้ =
ใต้ tai/\

adj. südlich
n. Süd, Süden
prep. darunter, hinunter, unten, unter, unterhalb;



ใบ้ =
ใบ้ bai/\

adj. leise, ruhig, schweigsam, schwerhörig, still, stillschweigend, stumm, taub
adv. geräuschlos, lautlos, still, stumm, unhörbar
v. Zeichen geben, andeuten, anzeigen, gestikulieren, melden, signalisieren;



ใย =
ใย jai--

adj. anziehend, attraktiv, deutlich, gefällig, glänzend, hell, klar, leuchtend, reizend, reizvoll, strahlend
adv. warum
n. Draht, Faden, Faser, Fiber, Spinnennetz {n}, Spinnfäden, Spinnwebe {n}, Stapelfaser, Zwirn
n. med. Ader, Faden, Faser, Fiber, Strang;



ใกล้ =
ใกล้ glai/\

prep. angrenzend, anliegend, anschließend, bei, benachbart, danebenliegend, dicht, in der Nähe gelegen, in der Nähe von, nachbarlich, nah, nahe, nahebei, neben, nebeneinanderliegend, unweit
v. Kontakt aufnehmen, annähern, auf jemanden zugehen, herangehen, heranmachen, herannahen, heranrücken, herantreten an, kontaktieren, nahe kommen, nahekommen, nahen, näher kommen, nähern;



เคียง =
เคียง khi:eng--

adj. adv. prep. angrenzend, anliegend, anstoßend, nahe, seitlich, verbunden
adv. dicht, eng, genau, nah, nahe, unmittelbar, unweit, vertraut;


หมาใน Übersetzung nur in der Vollversion
หมา =
หมา ma:\/

n. Hund, Jagdhund, Rüde, Welpe;

ใน =
ใน nai--

adv. an, auf, bei, binnen, drin, drinnen, herein, hinein, im, im Innern (von), in, inmitten, innen, innerhalb, mitten, mitten unter
adv. prep. an, auf, hinein, im, in, inmitten, innen, innerhalb, mitten unter
n. Innereien, Nieren (als Lebensmittel)
prep. an, auf, aus, herein, hinein, im, in, von, vor, über;


เหล็กใน =
เหล็กใน lek\ nai--

n. Spitze, Stachel
v. stechen (Insekt);



ห่วงใย =
ห่วงใย hu:ang\ jai--

v. befürchten, besorgt sein, beunruhigen, kümmern um;
"Ich schlage vor, wir konjugieren Verben!"
--------------------------
"Thai-Friends" http://thaifriends-worldwide.blogspot.com/
Benutzeravatar
Schnorchel
Diamond-Member
 
Beiträge: 876
Registriert: 20.06.2009, 20:00
Wohnort: Bangkok


Zurück zu การอธิบายคำ - Detail-Erklärungen

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast

cron