Auf Reisen

Hier ist der Platz für konkrete Übungen. Bitte nach Möglichkeit für jede Übung ein eigenes Thema aufmachen und im Titel beschreiben, um was es geht. Antworten bitte jeweils nur zu dem Thema, um das es gerade geht.

Moderator: Rolf K.

Auf Reisen

Beitragvon pi_koen » 13.03.2011, 13:30

1. Warst du schon mal auf koh samui?
2. Nein dort war ich noch nicht
3. wo kann ich mein visa verlängern lassen?
4. haben sie noch ein zimmer frei?
5. kann ich das zimmer vorher sehen?
6. bitte halten sie, ich steige hier aus
7. wie gehe ich am beste zum bahnhof ? links oder rechts
8. ich hab den bus verpasst.....
9. wo muss ich umsteigen?
10. wenn wir am bahnhof ankommen bitte sagen sie mir bescheid
Zuletzt geändert von pi_koen am 24.03.2011, 19:26, insgesamt 1-mal geändert.
Benutzeravatar
pi_koen
Diamond-Member
 
Beiträge: 923
Registriert: 30.03.2010, 20:02
Wohnort: N R W

Beitragvon Schnorchel » 23.03.2011, 11:50

1. Warst du schon mal auf koh samui?
คุณเคยไปเทียวเกาะสมุยหรือยัง

2. Nein dort war ich noch nicht
ผมยังไม่ไป

3. wo kann ich mein visa verlängern lassen?
ต่ออายุวีซ่าอยูที่ไหนครับ

4. haben sie noch ein zimmer frei?
คุนมีห้องที่ว่างไหมครับ

5. kann ich das zimmer vorher sehen?
ดูห้องก่อนได้ไหมครับ
"Ich schlage vor, wir konjugieren Verben!"
--------------------------
"Thai-Friends" http://thaifriends-worldwide.blogspot.com/
Benutzeravatar
Schnorchel
Diamond-Member
 
Beiträge: 876
Registriert: 20.06.2009, 20:00
Wohnort: Bangkok

Beitragvon Taunusianer » 23.03.2011, 19:48

Schnorchel hat geschrieben:2. Nein dort war ich noch nicht
ผมยังไม่ไป


Hi,

hier hätte ich jetzt das เคย mit verneint. Habe aber ehrlich gesagt auch noch nicht so die wahnsinns Ahnung von Thai.

Vorschlag:
ผมยังไม่เคยไป

VG
Taunusianer
Benutzeravatar
Taunusianer
 
Beiträge: 18
Registriert: 21.03.2011, 20:50
Wohnort: Bad Homburg

Beitragvon pi_koen » 23.03.2011, 19:53

So hätte ich auch verneint
ผมยังไม่เคยไป
Benutzeravatar
pi_koen
Diamond-Member
 
Beiträge: 923
Registriert: 30.03.2010, 20:02
Wohnort: N R W

Beitragvon pi_koen » 23.03.2011, 20:01

1. Warst du schon mal auf koh samui?
คุณเคยไปเทียวเกาะสมุยหรือยัง
----------------------------------------------------
คุณเคยไป(เที่ยว)เกาะสมุยหรือยัง

2. Nein dort war ich noch nicht
ผมยังไม่ไป
------------------------------------------------------
ผมยังไม่เคยไป

3. wo kann ich mein visa verlängern lassen?
ต่ออายุวีซ่าอยูที่ไหนครับ
--------------------------------------------------------
ต่ออายุวีซ่าได้ที่ไหนครับ

4. haben sie noch ein zimmer frei?
คุนมีห้องที่ว่างไหมครับ
-------------------------------------------------
คุนมีห้องว่างไหมครับ

5. kann ich das zimmer vorher sehen?
ดูห้องก่อนได้ไหมครับ
-----------------------------------------------------
ขอดูห้องก่อนได้ไหมครับ
Zuletzt geändert von pi_koen am 08.07.2012, 14:39, insgesamt 1-mal geändert.
Benutzeravatar
pi_koen
Diamond-Member
 
Beiträge: 923
Registriert: 30.03.2010, 20:02
Wohnort: N R W

Beitragvon Schnorchel » 24.03.2011, 08:23

pi_koen hat geschrieben:4. haben sie noch ein zimmer frei?
คุนมีห้องที่ว่างไหมครับ
-------------------------------------------------
คุนมีห้องว่างไหมครับ



Warum ohne ที่? Ich bin da immer ein wenig unsicher....
"Ich schlage vor, wir konjugieren Verben!"
--------------------------
"Thai-Friends" http://thaifriends-worldwide.blogspot.com/
Benutzeravatar
Schnorchel
Diamond-Member
 
Beiträge: 876
Registriert: 20.06.2009, 20:00
Wohnort: Bangkok

Beitragvon pi_koen » 24.03.2011, 09:12

hört sich an wie im deutschen
habe sie ein zimmer welches frei ist?

ausserdem steht auf schildern immer
ห้องว่างund nicht
ห้องที่ว่าง
Benutzeravatar
pi_koen
Diamond-Member
 
Beiträge: 923
Registriert: 30.03.2010, 20:02
Wohnort: N R W

Beitragvon Schnorchel » 24.03.2011, 09:17

Hi,#

dieser Argumentation kann ich nicht folgen. Im Deutschen steht doch auch:

"Zimmer frei"

Ich frage aber im Thai

Haben die ein Zimmer, dass frei ist?

drum hatte ich mich für ห้องที่ว่าง entschieden.
"Ich schlage vor, wir konjugieren Verben!"
--------------------------
"Thai-Friends" http://thaifriends-worldwide.blogspot.com/
Benutzeravatar
Schnorchel
Diamond-Member
 
Beiträge: 876
Registriert: 20.06.2009, 20:00
Wohnort: Bangkok

Beitragvon pi_koen » 24.03.2011, 09:23

wie dem auch sei

ที่ braucht nicht dabei sein :P
Benutzeravatar
pi_koen
Diamond-Member
 
Beiträge: 923
Registriert: 30.03.2010, 20:02
Wohnort: N R W

Beitragvon Schnorchel » 24.03.2011, 10:23

Wann kommt der Rest? 8)
"Ich schlage vor, wir konjugieren Verben!"
--------------------------
"Thai-Friends" http://thaifriends-worldwide.blogspot.com/
Benutzeravatar
Schnorchel
Diamond-Member
 
Beiträge: 876
Registriert: 20.06.2009, 20:00
Wohnort: Bangkok

Beitragvon pi_koen » 24.03.2011, 19:26

schon da
Benutzeravatar
pi_koen
Diamond-Member
 
Beiträge: 923
Registriert: 30.03.2010, 20:02
Wohnort: N R W

Beitragvon Schnorchel » 25.03.2011, 08:48

6. bitte halten sie, ich steige hier aus
ขอหยุดถรหน่อยครับ ผมจะลงรถที่นี้

7. wie gehe ich am beste zum bahnhof ? links oder rechts
ไปสถานีรถไฟทางไหนดีที่สุดกัน ไปข้างซ้ายมือหรือข้างขวา

8. ich hab den bus verpasst.....
ผมตกรถเมล์

9. wo muss ich umsteigen?
ผมด้องต่อรถที่ไหน

10. wenn wir am bahnhof ankommen bitte sagen sie mir bescheid
เมื่อถึงสถานีรถไฟแล้ว กรุณาบอกผมด้วยหน่อยได้ไหมครับ


Demnächst kann ich ja live vor Ort testen ob die Übersetzungen wirklich stimmen...
"Ich schlage vor, wir konjugieren Verben!"
--------------------------
"Thai-Friends" http://thaifriends-worldwide.blogspot.com/
Benutzeravatar
Schnorchel
Diamond-Member
 
Beiträge: 876
Registriert: 20.06.2009, 20:00
Wohnort: Bangkok

Beitragvon pi_koen » 25.03.2011, 19:30

6. bitte halten sie, ich steige hier aus
ขอหยุดถรหน่อยครับ ผมจะลงรถที่นี้
--------------------------------------
กรุณาหนุดครับ ผมจะลงที่นี่

7. wie gehe ich am beste zum bahnhof ? links oder rechts
ไปสถานีรถไฟทางไหนดีที่สุดกัน ไปข้างซ้ายมือหรือข้างขวา
----------------------------------------
ไปสถานีรถยัไงดีครับ เลี้ยวซ้าย หรือ เลี้ยวขวา

8. ich hab den bus verpasst.....
ผมตกรถเมล์ würde ich auch so sagen

9. wo muss ich umsteigen?
ผมด้องต่อรถที่ไหน würde ich auch so sagen aber ต้อง

10. wenn wir am bahnhof ankommen bitte sagen sie mir bescheid
เมื่อถึงสถานีรถไฟแล้ว กรุณาบอกผมด้วยหน่อยได้ไหมครับ
würde ich auch so sagen
Benutzeravatar
pi_koen
Diamond-Member
 
Beiträge: 923
Registriert: 30.03.2010, 20:02
Wohnort: N R W


Zurück zu การฝึกหัด - Praxis / Übungen

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast

cron